![]() |
![]() |
![]() |
TRADUZIONI: DAVID BOWIE
| "HEROES" I, I will be king And you, you will be queen Though nothing will drive them away We can beat them, just for one day We can be Heroes, just for one day And you, you can be mean And I, I'll drink all the time 'Cause we're lovers, and that is a fact Yes we're lovers, and that is that Though nothing, will keep us together We could steal time, just for one day We can be Heroes, for ever and ever What d'you say? I, I wish you could swim Like the dolphins, like dolphins can swim Though nothing, nothing will keep us together We can beat them, for ever and ever Oh we can be Heroes, just for one day I, I will be king And you, you will be queen Though nothing will drive them away We can be Heroes, just for one day We can be us, just for one day I, I can remember (I remember) Standing, by the wall (by the wall) And the guns shot above our heads (over our heads) And we kissed, as though nothing could fall (nothing could fall) And the shame was on the other side Oh we can beat them, for ever and ever Then we could be Heroes, just for one day We can be Heroes We can be Heroes We can be Heroes Just for one day We can be Heroes We're nothing, and nothing will help us Maybe we're lying, then you better not stay But we could be safer, just for one day Oh-oh-oh-ohh, oh-oh-oh-ohh, just for one day
|
"EROI" Io, io sarò re E tu, tu sarai la regina Sebbene niente li porterà via Li possiamo battere, solo per un giorno Possiamo essere Eroi, solo per un giorno E tu, tu puoi essere mediocre E io, io berrò tutto il tempo Perché siamo amanti, e questo è un fatto Si siamo amanti, è proprio così Sebbene niente ci terrà uniti Potremmo rubare un po' di tempo, per un solo giorno Possiamo essere Eroi, per sempre Che ne dici? Io, io vorrei che tu sapessi nuotare Come i delfini, come i delfini nuotano Sebbene nulla, nulla ci terrà uniti Possiamo batterli, ancora e per sempre Oh possiamo essere Eroi, anche solo per un giorno Io, io sarò re E tu, tu sarai la regina Sebbene niente li porterà via Possiamo essere Eroi, solo per un giorno Possiamo essere noi, solo per un giorno Io, io posso ricordare (mi ricordo) In piedi accanto al Muro (accanto al Muro) E i fucili spararono sopra le nostre teste (sopra le nostre teste) E ci baciammo, come se niente potesse accadere (niente potesse accadere) E la vergogna era dall'altra parte Oh possiamo batterli, ancora e per sempre Allora potremmo essere Eroi, anche solo per un giorno Possiamo essere Eroi Possiamo essere Eroi Possiamo essere Eroi Solo per un giorno Possiamo essere Eroi Siamo un nulla, e nulla ci aiuterà Forse stiamo mentendo, allora è meglio che tu non rimanga Ma potremmo essere più al sicuro, solo per un giorno Oh-oh-oh-ohh, oh-oh-oh-ohh, anche solo per un giorno |
| LIFE
ON MARS It's a god-awful small affair To the girl with the mousy hair But her mummy is yelling "No" And her daddy has told her to go But her friend is nowhere to be seen Now she walks through her sunken dream To the seat with the clearest view And she's hooked to the silver screen But the film is a saddening bore For she's lived it ten times or more She could spit in the eyes of fools As they ask her to focus on CHORUS Sailors fighting in the dance hall Oh man! Look at those cavemen go It's the freakiest show Take a look at the Lawman Beating up the wrong guy Oh man! Wonder if he'll ever know He's in the best selling show Is there life on Mars? It's on Amerika's tortured brow That Mickey Mouse has grown up a cow Now the workers have struck for fame 'Cause Lennon's on sale again See the mice in their million hordes From Ibeza to the Norfolk Broads Rule Britannia is out of bounds To my mother, my dog, and clowns But the film is a saddening bore 'Cause I wrote it ten times or more It's about to be writ again As I ask you to focus on CHORUS Dring-dring-dring...... (Mind the phone) |
VITA
SU MARTE È una piccola storia maledetta Per la ragazza con i capelli da topo Ma sua madre sta gridando "No" E suo padre le ha detto di andarsene Ma il suo amico non si è fatto vivo Ora cammina nel suo sogno sommerso Verso il posto con la visuale migliore Ed è rapita dallo schermo d'argento Ma il film è di una noia mortale Perché lei lo ha vissuto dieci volte, o forse più Potrebbe sputare negli occhi degli sciocchi Quando le chiedono di mettere a fuoco RITORNELLO Marinai che lottano nella sala da ballo Accidenti! guarda quei cavernicoli che vanno È la trasmissione più bizzarra Da' un'occhiata all'Avvocato Che dà addosso all'uomo sbagliato. Accidenti, mi chiedo se saprà mai Che è nello spettacolo di punta C'è vita su Marte? E' sulla fronte torturata dell'America Che Topolino è diventato una mucca Ora i lavoratori hanno scioperato per la fama Perché Lennon è di nuovo in vendita Guardate i topi nelle loro milioni di orde Da Ibiza alle Norfolk Broads "Rule Britannia" è stato messo al bando Per mia madre, il mio cane e i clown Ma il film è di una noia mortale Perché l'ho già scritto dieci volte, o forse più Sta per essere scritto di nuovo Perché ti chiedo di metterlo a fuoco RITORNELLO Dring-dring-dring...... (Il telefono) |
| QUICKSAND I'm closer to the Golden Dawn Immersed in Crowley's uniform Of imagery I'm living in a silent film Portraying Himmler's sacred realm Of dream reality I'm frightened by the total goal Drawing to the ragged hole And I ain't got the power anymore No I ain't got the power anymore I'm the twisted name on Garbo's eyes Living proof of Churchill's lies I'm destiny I'm torn between the light and dark Where others see their targets Divine symmetry Should I kiss the viper's fang Or herald loud the death of Man I'm sinking in the quicksand of my thought And I ain't got the power anymore CHORUS Don't believe in yourself Don't deceive with belief Knowledge comes with death's release I'm not a prophet or a stone age man Just a mortal with the potential of a superman I'm living on I'm tethered to the logic of Homo Sapien Can't take my eyes from the great salvation Of bullshit faith If I don't explain what you ought to know You can tell me all about it On, the next Bardo I'm sinking in the quicksand of my thought And I ain't got the power anymore CHORUS
|
SABBIE
MOBILI
Sono più vicino all'Alba Dorata Immerso nell'uniforme di Crowley Dell'immaginario Sto vivendo un film muto Che rappresenta il sacro regno di Himmler Della realtà del sogno Sono spaventato dalla méta assoluta Mi trascino all'orlo frastagliato del buco E non ho più il potere No, non ho più potere. Sono il nome intrecciato negli occhi della Garbo La prova vivente delle menzogne di Churchill Sono il destino Sono combattuto tra la luce e l'oscurità Dove gli altri vedono i loro obiettivi Divina simmetria Dovrei baciare il dente della vipera O proclamare ad alta voce la morte dell'Uomo Sto affondando nelle sabbie mobili del mio pensiero E non ho più potere. RITORNELLO Non credete in voi stessi Non ingannate con la fede La conoscenza viene con la liberazione della morte. Non sono un profeta o un uomo dell'età della pietra Solo un mortale con la potenzialità di un superuomo Continuo a vivere Sono incatenato alla logica dell'Homo Sapiens Non riesco a distogliere gli occhi dalla grande salvezza Di quella stronzata della fede Se non spiego quello che dovreste sapere Mi potrete dire tutto quanto Nel prossimo Bardo Sto affondando nelle sabbie mobili del mio pensiero E non ho più il potere. RITORNELLO
|
| SPACE
ODDITY Ground Control to Major Tom Ground Control to Major Tom Take your protein pills and put your helmet on Ground Control to Major Tom Commencing countdown, engines on Check ignition and may God's love be with you (spoken) Ten, Nine, Eight, Seven, Six, Five, Four, Three, Two, One, Liftoff This is Ground Control to Major Tom You've really made the grade And the papers want to know whose shirts you wear Now it's time to leave the capsule if you dare This is Major Tom to Ground Control I'm stepping through the door And I'm floating in a most peculiar way And the stars look very different today For here Am I sitting in a tin can Far above the world Planet Earth is blue And there's nothing I can do Though I'm past one hundred thousand miles I'm feeling very still And I think my spaceship knows which way to go Tell my wife I love her very much she knows Ground Control to Major Tom Your circuit's dead, there's something wrong Can you hear me, Major Tom? Can you hear me, Major Tom? Can you hear me, Major Tom? Can you.... Here am I floating round my tin can Far above the Moon Planet Earth is blue And there's nothing I can do.
|
STRANEZZA
SPAZIALE Torre di Controllo a Maggiore Tom, Torre di Controllo a Maggiore Tom, Prendi le tue pillole di proteine e mettiti il casco. Torre di Controllo a Maggiore Tom comincia il conto alla rovescia, accendi i motori, controlla l'accensione e che Dio ti assista. (parlato) Dieci, nove, otto, sette, sei, cinque, quattro, tre, due, uno, Partenza Questa è la Torre di Controllo a Maggiore Tom, Ce l'hai proprio fatta E i giornali vogliono sapere che marca di camicia porti E' arrivato il momento di lasciare la capsula se te la senti. Qui è Maggiore Tom a Torre di Controllo, Sto uscendo dalla porta E sto galleggiando nello spazio in modo strano E le stelle sembrano molto diverse oggi. Perché Sto seduto in un barattolo di latta, Lontano sopra il mondo, Il pianeta Terra è blu E non c'è niente che io possa fare. Malgrado sia lontano più di centomila miglia, Mi sento molto tranquillo, E penso che la mia astronave sappia dove andare Dite a mia moglie che la amo tanto, lei lo sa Torre di Controllo a Maggiore Tom Il tuo circuito si è spento, c'è qualcosa che non va Mi senti, Maggiore Tom? Mi senti, Maggiore Tom? Mi senti, Maggiore Tom? Mi senti...... Sono qui che fluttuo attorno al mio barattolo di latta, Lontano sopra la Luna, Il pianeta Terra è blu E non c'è niente che io possa fare |
| LETTER
TO HERMIONE The hand that wrote this letter Sweeps the pillow clean So rest your head and read a treasured dream I care for no one else but you I tear my soul to cease the pain I think maybe you feel the same What can we do? I'm not quite sure what we're supposed to do So I've been writing just for you They say your life is going very well They say you sparkle like a different girl But something tells me that you hide When all the world is warm and tired You cry a little in the dark Well so do I I'm not quite sure what you're supposed to say But I can see it's not okay He makes you laugh He brings you out in style He treats you well And makes you up real fine And when he's strong He's strong for you And when you kiss It's something new But did you ever call my name Just by mistake? I'm not quite sure what I'm supposed to do So I'll just write some love to you
|
LETTERA
A HERMIONE La mano che ha scritto questa lettera Pulisce il cuscino. Così appoggiaci la testa e leggi un sogno custodito Non mi interessi che te La mia anima si lacera per combattere il dolore Penso che forse anche tu ti senta così, Cosa possiamo fare? Non sono sicuro di cosa dovremmo fare. E' per questo che ho scritto proprio per te. Dicono che la tua vita va a gonfie vele Dicono che brilli come se tu fossi un'altra Ma qualcosa mi dice che ti nascondi Quando tutto il mondo è caldo e stanco Piangi un po' al buio, Beh, anch'io Non sono sicuro di cosa dovresti dire, Ma posso vedere che non va bene. Lui ti fa ridere, Lui ti porta fuori con eleganza, Lui ti tratta bene E ti fa essere bella. E quando è forte, È forte per te. E quando lo baci È qualcosa di nuovo. Ma hai mai chiamato il mio nome Solo per sbaglio? Non sono sicuro di cosa dovrei fare. Così ti ho scritto un po' del mio amore. |
| THE
MAN WHO SOLD THE WORLD We passed upon the stair, we spoke of was and when Although I wasn't there, he said I was his friend Which came as some surprise I spoke into his eyes I thought you died alone, a long long time ago Oh no, not me I never lost control You're face to face With The Man Who Sold The World I laughed and shook his hand, and made my way back home I searched for form and land, for years and years I roamed I gazed a gazely stare at all the millions here We must have died alone, a long long time ago Who knows? not me We never lost control You're face to face With the Man who Sold the World |
L'
UOMO CHE VENDETTE IL MONDO Passammo sulle scale, parlammo di questo e quello Malgrado non fossi lì, lui disse che ero suo amico Il che mi sorprese, parlai ai suoi occhi Pensavo che eri morto solo, molto molto tempo fa. Oh no, non io Io non ho mai perso il controllo. Sei di fronte All'Uomo Che Vendette il Mondo. Ho riso e gli ho stretto la mano, e sono tornato a casa Ho cercato una forma e una terra, per anni e anni ho vagato Ho fissato intensamente tutti i milioni che ci sono qui. Dobbiamo essere morti soli, molto molto tempo fa. Chi lo sa? Non io Non abbiamo mai perso il controllo Siete di fronte All'Uomo Che Vendette il Mondo |
| FIVE
YEARS
Pushing
thru the market square |
CINQUE
ANNI Avanzando a spintoni nella piazza del mercato, c’erano così tante madri che singhiozzavano Le ultime notizie erano appena giunte ci rimanevano solo cinque anni per piangere Il tizio al telegiornale pianse e ci disse che la terra stava veramente morendo Pianse tanto che la sua faccia era bagnata e capii che non stava mentendo Sentii telefoni, opere, le mie canzoni preferite Vidi ragazzi, giocattoli, ferri da stiro e TV Il mio cervello doleva come un magazzino non aveva abbastanza spazio Dovevo stipare così tante cose immagazzinarle tutte lì dentro E tutta la gente magra e grassa, e tutta la gente alta e bassa Tutti i nessuno, tutti i qualcuno Non avrei mai pensato di aver bisogno di così tanta gente Una ragazza della mia età andò fuori di testa picchiò alcuni bambini Se il Nero non l’avesse allontanata, penso che li avrebbe uccisi Un soldato con un braccio rotto fissò il suo sguardo sul volante di una Cadillac Uno sbirro si prostrò e baciò i piedi di un prete e una checca vomitò a questo spettacolo io penso di avervi visto in una gelateria che bevevate frullati freddi e lunghi sorridendo e salutando e con un bell’aspetto non penso che sapeste di finire in questa canzone Ed era freddo e pioveva e così mi sentii come un attore E ripensai a mamma e avrei voluto tornare da lei Il tuo volto, la tua razza, il tuo modo di parlare Ti bacio, sei bello, voglio che tu cammini Abbiamo cinque anni, impressi nei miei occhi Ci rimangono cinque anni, ma che sorpresa Abbiamo cinque anni, il mio cervello duole Abbiamo cinque anni, è tutto ciò che ci rimane
|
| SOUL
LOVE Stone love - she kneels before the grave A brave son - who gave his life to save the slogans That hovers between the headstone and her eyes For they penetrate her grieving New love - a boy and girl are talking New words - that only they can share in New words - a love so strong it tears their hearts To sleep - through the fleeting hours of morning CHORUS Love is careless in its choosing Sweeping over cross a baby Love descends on those defenceless Idiot love will spark the fusion Inspirations have I none Just to touch the flaming dove All I have is my love of love And love is not loving Soul love - the priest that tastes the word and Told of love - and how my God on high is All love - though reaching up my loneliness evolves By the blindness that surrounds him CHORUS |
AMORE
SPIRITUALE Amore di pietra - lei si inginocchia davanti alla lapide Un figlio coraggioso - che diede la sua vita Per salvare gli slogans Che si librano tra la lapide e i suoi occhi Per penetrare il suo dolore Nuovo amore - un ragazzo e una ragazza parlano Parole nuove – che solo loro possono condividere Parole nuove - un amore così forte lacera i loro cuori Fino al sonno – attraverso le fugaci ore del mattino RITORNELLO L’amore è cieco nelle sue scelte Si muove velocemente attraverso un bambino L’amore discende su quelli senza difese L’amore idiota darà inizio alla fusione Non ho ispirazioni Solo toccare la colomba fiammeggiante Tutto quello che ho è il mio amore per l’amore E l’amore non ama Amore spirituale - il prete che assaggia il Verbo e parlò d’amore – e di come sia il mio Dio del cielo Amore totale – anche se lo raggiungo la mia solitudine cresce Dalla cecità che lo circonda RITORNELLO |
| MOONAGE
DAYDREAM I'm an alligator, I'm a mama-papa coming for you I'm the space invader, I'll be a rock 'n' rollin' bitch for you Keep your mouth shut, you're squawking like a pink monkey bird And I'm busting up my brains for the words Keep your 'lectric eye on me babe Put your ray gun to my head Press your space face close to mine, love Freak out in a moonage daydream oh yeah! Don't fake it baby, lay the real thing on me The church of man, love Is such a holy place to be Make me baby, make me know you really care Make me jump into the air Keep your 'lectric eye on me babe Put your ray gun to my head Press your space face close to mine, love Freak out in a moonage daydream oh yeah! Freak out, far out, in out |
SOGNO
AD OCCHI APERTI DELL’ERA
LUNARE Sono un alligatore, sono un mamma - papà venuto per te Sono l’invasore spaziale, sarò una puttana del rock’n’roll per te Tieni chiusa quella bocca, stai urlando come un uccello scimmia rosa E mi sto friggendo il cervello per trovare le parole Tieni il tuo occhio elettrico su di me, dolcezza Puntami la tua pistola laser alla testa Premi la tua faccia spaziale contro la mia, amore Vai fuori di testa in un sogno ad occhi aperti dell’era lunare Non fingere dolcezza, offriti a me completamente La chiesa dell’uomo, amore È un posto così sacro in cui stare Fammi baby, fammi sapere che ti importa davvero Fammi impazzire di piacere Tieni il tuo occhio elettrico su di me, dolcezza Puntami la tua pistola laser alla testa Premi la tua faccia spaziale contro la mia, amore Vai fuori di testa in un sogno ad occhi aperti dell’era lunare Vai fuori di testa, lontano, dentro fuori |
| STARMAN Didn't know what time it was and the lights were low I leaned back on my radio Some cat was layin' down some rock 'n' roll 'lotta soul, he said Then the loud sound did seem to fade Came back like a slow voice on a wave of phase That weren't no D.J. that was hazy cosmic jive CHORUS There's a starman waiting in the sky He'd like to come and meet us But he thinks he'd blow our minds There's a starman waiting in the sky He's told us not to blow it Cause he knows it's all worthwhile He told me: Let the children lose it Let the children use it Let all the children boogie I had to phone someone so I picked on you Hey, that's far out so you heard him too! Switch on the TV we may pick him up on channel two Look out your window I can see his light If we can sparkle he may land tonight Don't tell your poppa or he'll get us locked up in fright CHORUS (x2) La, la, la, la, la, la, la, la
|
L’UOMO
DELLE STELLE Non sapevo che ora fosse e le luci erano basse Mi appoggiai alla mia radio Qualche tizio stava mandando su qualche rock’n’roll con tanta anima, lui disse Poi il suono forte sembrò come sfumare E tornò indietro come una voce lenta su un’onda di fase Non era un D.J., era una confusa danza cosmica RITORNELLO C’è un uomo delle stelle che aspetta in cielo Vorrebbe venire e incontrarci Ma pensa che potrebbe impressionarci C’è un uomo delle stelle che attende in cielo Ci ha detto di non cacciarlo Perché lui sa che ne vale la pena Mi disse: lascia che i bambini lo perdano lascia che i bambini lo usino lascia che tutti i bambini ballino Dovevo chiamare qualcuno così ho scelto te Hey, è tanto forte che l’hai sentito anche tu Accendi la TV potremmo magari prenderlo sul secondo canale Guarda fuori dalla finestra, riesco a vedere la sua luce Se facciamo segnali potrebbe atterrare stanotte Non dirlo al tuo papà o ci farà rinchiudere impaurito RITORNELLO (x2) La, la, la, la, la, la, la, la
|
| LADY
STARDUST People stared at the makeup on his face Laughed at his long black hair, his animal grace The boy in the bright blue jeans Jumped up on the stage And lady stardust sang his songs Of darkness and disgrace CHORUS And he was alright, the band was altogether Yes he was alright, the song went on forever And he was awful nice Really quite out of sight (second time: really quite paradise) And he sang all night long Femme fatales emerged from shadows To watch this creature fair Boys stood upon their chairs To make their point of view I smiled sadly for a love I could not obey Lady Stardust sang his songs Of darkness and dismay CHORUS Oh how I sighed When they asked if I knew his name CHORUS Get
some pussy now! |
SIGNORA
POLVERE DI STELLE La gente fissò il trucco sul suo volto Rise ai suoi lunghi capelli corvini, la sua grazia animale Il ragazzo coi blue jeans brillanti Saltò sul palco E la Signora Polvere di Stelle cantò le sue canzoni D’oscurità e disgrazia RITORNELLO E stava così bene, la band era affiatata Sì stava bene, la canzone andava avanti all’infinito Ed era terribilmente bello Veramente quasi fuori dalla norma (seconda volta: quasi come il paradiso) E cantò per tutta la notte Femmina fatale emersa dalle ombre Per guardare questa bella creatura I ragazzi stavano in piedi sulle proprie sedie Per avere il loro punto di vista Io sorrisi triste per un amore al quale non potevo obbedire E la Signora Polvere di Stelle cantò le sue canzoni D’oscurità e sgomento RITORNELLO Oh come sospirai quando mi chiesero se conoscevo il suo nome RITORNELLO Procurati un po' di figa ora! |
| ZIGGY
STARDUST Ziggy played guitar, jamming good with Wierd and Gilly, The Spiders from Mars. He played it left hand, but made it too far, Became the special man, then we were Ziggy’s Band. Ziggy really sang, screwed up eyes and screwed down hairdo Like some cat from Japan, he could lick ‘em by smiling He could leave ‘me to hang Came on so loaded man, well hung and snow white tan. So where were the spiders while the fly tried to break our balls Just the beer light to guide us, So we bitched about his fans and should we crush his sweet hands ? Ziggy played for time, jiving us that we were Voodoo The kids was just crass, he was the naz With God given ass He took it all too far but boy could he play guitar. Making love with his ego Ziggy sucked up into his mind Like a leper messiah When the kids had killed the rnan I had to break up the band
|
ZIGGY
POLVERE DI STELLE Ziggy suonava la chitarra, alternandosi bene con Wierd e Gilly, gli Spiders from Mars Lui suonava con la sinistra, ma andò troppo in là, Divenne il tipo speciale, e allora diventammo il gruppo di Ziggy. Ziggy cantava davvero, strabuzzava gli occhi e agitava la chioma come alcuni gatti giapponesi, li poteva leccare con un sorriso Li poteva lasciare in attesa Diventò un uomo importante, ben messo e con la tintarella bianco neve. Così dov’erano i ragni quando la mosca cercò di romperci le palle solo la luce della birra a guidarci, così ci lagnammo dei suoi fans e avremmo dovuto spaccare le sue dolci mani? Ziggy suonava a tempo, cantando che eravamo voodoo i ragazzi erano proprio ottusi, lui era il Nazareno con un gran bel culo esagerò un po’ ma ragazzi, se sapeva suonare la chitarra. Facendo l’amore col suo ego Ziggy fu risucchiato nella sua mente come un messia lebbroso Quando i ragazzi l’hanno ucciso ho dovuto sciogliere il gruppo.
|
| ROCK
'N' ROLL SUICIDE
Time
takes a cigarette, puts it in
your mouth |
SUICIDA
DEL ROCK 'N' ROLL Il tempo prende una sigaretta, te la mette in bocca Alzi un dito, poi un altro dito, poi la tua sigaretta Il vicino chiama, indugia, poi dimentichi Ohhh, sei un suicida del rock’n’roll Sei troppo vecchio per perderlo, troppo giovane per sceglierlo E l’orologio attende pazientemente la tua canzone Passi davanti a un caffè ma non mangi quando hai vissuto troppo a lungo Oh, no, no, no sei un suicida del rock’n’roll I freni della Chevrolet stridono mentre inciampi per la strada Ma il giorno irrompe prima, così corri a casa Non lasciare che il sole bruci la tua ombra Non lasciarti stereotipare Sei così naturale – religiosamente irriverente Oh no amore! Non sei solo Ti guardi ma sei troppo ingiusto Hai la testa confusa ma se solo riuscissi a fartene importare Oh no amore! Non sei solo Non importa cosa o chi sei stato Non importa quando o dove hai visto Tutti i coltelli sembrano lacerarti il cervello Prenderò la mia parte, ti aiuterò col dolore Non sei solo Apriti con me e non sei solo Apriti con me e non sei solo Apriti e non essere solo Dammi le tue mani perché sei meraviglioso (x2) Oh dammi le tue mani |
| WILD
IS THE WIND Love me, love me, love me, say you do Let me fly away with you For my love is like the wind, and wild is the wind Wild is the wind Give me more than one caress, satisfy this hungriness Let the wind blow through your heart For wild is the wind, wild is the wind CHORUS You touch me, I hear the sound of mandolins You kiss me With your kiss my life begins You're spring to me, all things to me Don't you know, you're life itself! Like the leaf clings to the tree, Oh, my darling, cling to me For we're like creatures of the wind, and wild is the wind Wild is the wind CHORUS Like the leaf clings to the tree, Oh, my darling, cling to me For we're like creatures in the wind, and wild is the wind Wild is the wind
|
FOLLE
E' IL VENTO Amami, amami, amami, di' che mi ami Lasciami volare via con te Perché il mio amore è come il vento, e folle è il vento Folle è il vento Dammi più d'una carezza, soddisfa questa mia brama Lascia che il vento ti soffi nel cuore Perché folle è il vento, folle è il vento RITORNELLO Mi tocchi, sento il suono dei mandolini Mi baci Con il tuo bacio inizia la mia vita Sei la primavera per me, sei tutto per me Non lo sai, sei la vita stessa! Come le foglie si stringono agli alberi Oh, amore mio, stringiti a me Perché siamo come creature nel vento, e folle è il vento, Folle è il vento RITORNELLO Come le foglie si stringono agli alberi Oh, amore mio, stringiti a me Perché siamo come creature nel vento, e folle è il vento, Folle è il vento
|